ベトナム語でカバーされている日本の曲リスト23選



Xin chào mọi người!皆さんこんにちは。

今回は、音楽に関する話題をお届けします♪


ベトナムの曲を知ってますか?と言われても、日本では主に邦楽、洋楽、K-POP、クラッシック、ジャズなどが一般的でパッと思いつかない方が多いのではないかと思います。

ただ実際ベトナムの音楽を聴いてみると、思っていたよりもジャンルは様々で、レベルも高く、いくつか聞いてみると耳馴染みが良いものばかりなんです♪


今回は導入編として、日本の曲でベトナム語でカバーされたものを、「歌謡曲」と「ポップス」に分けて、ご紹介します。




もくじ


歌謡曲
・川の流れのように/美空ひばり
・恋人よ/五輪真弓
・心の友/五輪真弓
・愛の蜃気楼/五輪真弓
・リバイバル/五輪真弓
・抱きしめて/五輪真弓
・恋人も濡れる街角/中村雅俊
・愛人/テレサ・テン
・明日の海/小柳ルミ子
・ハーフムーンセレナーデ/河合奈保子
・春なのに/柏原芳恵
・ルージュ/ちあきなおみ

ポップス
・未来飛行/徳永英明
・蒼いうさぎ/酒井法子
・幸せの時間/村下孝蔵
・もう恋なんてしない/槇原敬之
・Depend on you/浜崎あゆみ
・ドラえもんの歌/大杉久美子
・島人ぬ宝/Begin
・手紙 - 拝啓15の君へ/アンジェラアキ
・中島美嘉/雪の華
・桜舞うころ/中島美嘉
・花は咲く/作詞:岩井俊二



歌謡曲


歌謡曲のカバーは多いのですが、中でもある日本人歌手のカバー曲が多いです。

最近カバーされた楽曲も含め、今回は12曲ご紹介します。

※順番は順不同でご紹介していきます。




│川の流れのように/美空ひばり

Đời như một dòng sông/Hồng Hạnh

昭和を代表するスターとして知られる美空ひばり。

特に川の流れのようには美空ひばりの代表曲として知られており1989年にリリースされてより日本だけではなく他国でもカバーされている名曲です。

参考:https://www.oricon.co.jp/prof/246062/products/6088...




│恋人よ/五輪真弓

Người Yêu Dấu Ơi/Mỹ Tâm

1980年にリリースされ五輪真弓の代表的ソングの一つ。

「恋人よ~そばにいて こごえる私のそばにいてよ」はとっても印象に残るメロディーが人気です。


1970年代~80年代に活躍した世代で、松田聖子、山口百恵、森高千里、薬師丸ひろ子、中山美穂、酒井法子などなど数々の歌姫を生み出した黄金世代。

特に五輪真弓は、日本のみならず海外での人気が高く、現在もリバイバルでアルバムを作れば名前があがる歌手です。

ベトナムでもベトナムの歌姫Mỹ Tâmによって2005年にリリースされています。




│心の友/五輪真弓

Khi Cô Đơn Anh Gọi Tên Em/Mỹ Tâm


五輪真弓によって1991年にリリースされた楽曲。

ベトナムのtuoitreの記事によると、大阪でライブショーがあったときにこのMVも作成したとのことで日本で撮影されているようです。

音楽情報サイトのtinnhac.comでは、五輪さんがミータムさんに直接送ったとされる文章も掲載されています。


桜はベトナム人にとって憧れの花のような存在でとても人気があるのもあり、このMVは相乗効果もありかなり人気が出た楽曲であると考えられます。

実際にYouTubeでは400万回再生されています。




│愛の蜃気楼/五輪真弓

Sa Mạc Tình Yêu/Thanh Hà

愛の蜃気楼は1980年に販売された五輪真弓の楽曲です。

ベトナムでは女性歌手のThanh Hàによって1996年にリリース。他の歌手によってもカバーされているようです。


Thanh Hàは、ベトナム人の母とドイツ出身の元アメリカ兵の父をもつハーフで、ダナンやサイゴン(現ホーチミン)で過ごしたのち、最終的にはアメリカ移住しています。

哀愁漂う歌い方が素敵なので是非チェックしてみてくださいね。

参考:ウィキペディア「Thanh Hà (singer)」




│リバイバル/五輪真弓

Trời còn mưa mãi/Ngọc Lan

五輪真弓によって1981年に発売された曲。

紅白では2年連続で同曲を披露するなど、国内でもかなり人気があった曲として知られています。

ベトナムでは今は亡きベトナム人女性歌手Ngọc Lanによってカバーされています。

参考:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%83%90%E...




│抱きしめて/五輪真弓

Ngàn năm vẫn đợi/Hà Thanh Xuân


もうお馴染みの五輪真弓の、本記事では5曲目のご紹介。

本当にアジアでも根津陽人気があることが伺えます。

抱きしめては1986年に日本で発売された、失恋・別れの曲です。

ベトナムでは1988年生まれの若い女性歌手によってカバーされています。

参考:https://vi.wikipedia.org/wiki/H%C3%A0_Thanh_Xu%C3%...




│恋人も濡れる街角/中村雅俊

Cuộc tình trong cơn mưa/Đan Trường

1982年にリリースされた『恋人も濡れる街角』は桑田佳祐によって作詞作曲されました。桑田佳祐の曲らしい、テンポとことばの抑揚が印象的な曲です。

余談ではありますが、中村雅俊は上記でもご紹介した五輪真弓と同じく51年生まれです。


ベトナムのMVは全体的に中国スタイルの賭場がテーマになっており、チャイナドレスに和傘、など日本の曲である要素はあまりありません。

メロディーやテンポはそのままであるものの、歌詞はベトナム人向けに全体的に変えており、最後の「恋人も濡れる街角~」は「người yêu ơi đừng quên ta nhé(:最愛の人私を忘れないでください)」となっており日本の歌詞とは違う印象を持ちますが、ベトナム語版も素敵な一曲になっています。

参考:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%81%8B%E4%BA%BA%E...




│愛人/テレサ・テン

Tan Tác/Ngọc Lan

台湾出身の歌手で、日本でもデビューしたアジアの歌姫と知られるテレサ・テン。

1985年にリリースされテレサ・テンの代表曲の一つ。


ベトナムでは上記でご紹介した『リバイバル』もカバーした女性歌手Ngọc Lanによって1992年頃にカバーされました。

テレサテンの曲は『空港』も別のベトナム人歌手Tài LinhとMộng Naによってカバーされており、ベトナムでも人気があったことが伺えます。


参考:ウィキペディア「愛人 (テレサ・テンの曲)」https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%84%9B%E4%BA%BA_(%E3%83%86%E3%83%AC%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%B3%E3%81%AE%E6%9B%B2)



│明日の海/小柳ルミ子

Hoa nào không phai/Lưu Bích


1977年4月に発売された星の砂は、2021年Lưu Bíchによりリリースされています。

Lưu Bíchはベトナム系アメリカ人の歌手として知られており、その他にも様々なアーティストがカバーしています。


参考:ウィキペディアhttps://vi.wikipedia.org/wiki/L%C6%B0u_B%C3%ADch



│ハーフムーンセレナーデ/河合奈保子

Tình Nồng/Lân Nhã

80年代アイドルの一人、河合奈保子のハーフムーンセレナーデは1986年にリリース。

ベトナムでは、男性歌手Lân Nhãによってカバーされ、公式You Tubeにて2017年にアップされています。


元々難しい歌詞の曲ですが、ベトナム語版でも上手く切なさとかを表現しています。

河合奈保子が歌う、高音と伸びが印象的な透明感のある曲も素敵ですが、男性が歌う「ハーフムーンセレナーデ」も思った以上に素敵で、Lân Nhãの歌唱力に圧倒されます。



│春なのに/柏原芳恵

Phượng Yêu/Lân Nhã


春なのには中島みゆきが作詞作曲を担当した名曲の1つ。

日本では1983年に販売され人気を博しました。

ベトナムではハーフムーンセレナーデも歌っているベトナム人男性歌手のLân Nhãがカバー。


日本で春と言えば別れと新しい出会いの季節というイメージがありますが、ベトナムにはハノイに四季はあるものの、日本と同様の四季はないので、ベトナム語版では「愛」や「恋愛」をテーマの歌詞として歌われています。内容は日本語版とは異なるようですが素敵な一曲になっています。




│ルージュ/ちあきなおみ

Người tình mùa đông/Như Quỳnh

1977年にリリースされた、ルージュ。

中島みゆきが作詞作曲した名曲の一つで、特にルージュは台湾語や北京語、広東語でもカバーされておりアジア圏でとても人気になった歌謡曲です。


ゆっくりした曲調ながらも抑揚があるのが特徴で、何度も繰り返される「口をきくのが上手くなりました」が印象的な曲ですね。

ベトナムでは1995年にベトナム系アメリカ人のNhư Quỳnhによりカバーされています。


参考:ウィキペディア「Như Quỳnh (singer)」https://en.wikipedia.org/wiki/Nh%C6%B0_Qu%E1%BB%B3nh_(singer)

中島みゆき研究所「1977」http://miyuki-lab.jp/bio/m1977.shtml




ポップス


ポップソングは1990年代のもの~2000年のものまで、計11曲ご紹介します。

※日本でのリリース順にご紹介します。




│未来飛行/徳永英明

Đợi chờ phố xưa/ Đan Trường

1995年11月にリリースされた徳永英明の未来飛行。

Dan Truongがベトナムで2004年にリリース。


Dan Truongは2012年の毎年代々木公園で開催されるベトナムフェスティバルにもアーティストとして来日、出演しており、特に”1999年にはベトナムを 代表する歌手として人気を博した”と紹介されています。

参考:https://www.vietnamfes.net/2012/stage/index.html




│蒼いうさぎ/酒井法子

Chú Thỏ Xanh Màu Ngọc Bích/Hòa Mi

1995年に発売、日本テレビ系連続ドラマ『星の金貨』主題歌に抜擢され、日本でも爆発的に売れた曲でベトナムのみならず台湾や香港でも翻訳され歌われました。

ドラマでは言語と聴覚に障がいをもっている女性が主人公のため、曲中でも手話を交えて歌っているのが印象的な曲となっています。


ベトナムでは2015年Hòa Miによってリリースされているとされていますが、ユーチューブでは2014年の動画に上がっており、正確な年数はわかりません。


参考:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%A7%E3%81%84%E...

https://open.spotify.com/track/0ozDViJRQ2XWsCteqmf...




│幸せの時間/村下孝蔵
Thời hạnh phúc/Lữ Liên

日本では1986年にリリース。

1980年代~90年代まで活躍した村下孝蔵による曲の1つで、他の楽曲はCMソングなどでも採用されています。

あまり情報がないのですが、Phạm Hoài Namなど他のアーティストにもカバーされているようです。


参考:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%91%E4%B8%8B%E...https://vangson.info/nhac-ngoai-loi-viet/chi-con-m...




│もう恋なんてしない/槇原敬之

Baby I Love You/Ưng Hoàng Phúc

日本で1992年にリリースされ、2000年になってからも絶大な支持を得ている次の恋への後をしをしてくれる失恋ソング。

ベトナムではƯng Hoàng Phúcにより、2020年にリリースされています。

参考:Wikipedia「もう恋なんてしない」https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%82%E3%81%86%E...




│Depend on you/浜崎あゆみ

Ban Mai Tình Yêu/Mỹ tâm


日本の歌姫浜崎あゆみがデビュー初期の1998年にリリースした楽曲。

プレイステーション用のゲームソフトに使用されるなどゲーム関係で多く使用されます。

ベトナムでは、2015年にベトナムの国民的歌姫のMy tam(ミータム)がカバー。

歌詞は忠実ではないですが、高音の部分は綺麗に、そして力強く、歌いあげています。


参考:https://shop.mu-mo.net/st/event/ayu15anniv/




│ドラえもんの歌/大杉久美子

Bài hát Doraemon/Huyền Chi

「アンアンアン とっても大好きドラえもん」の歌詞でおなじみのドラえもんの初期のオープニングソング。

ドラえもんのうたは、大杉久美子、山野さと子、吉川ひなの・・・などなど何名もの歌手のバージョンがあり、日本でも長きに渡り親しまれている曲となっています。


ベトナムでも1999年よりドラえもんはベトナム語で放送されており、非常に人気が高いです

ベトナム語版を歌ったのはHuyền Chi(フエン・チー)で、ドラマではおしんの八代 加代、映画ではハリーポッターのハーマイオニー、アニメではカードキャプターさくらの桜、名探偵コナンの蘭の声を務めるなどトップクラスの声優さんがカバーしてくれています。


参考:FANDOM「Huyền Chi」/NNA「ドラえもん、ベトナム上陸20年」/ウィキペディア「ドラえもんのうた




│島人ぬ宝/Begin

Đảo Ca/Hải Triều


音源が再生できるページはこちらから



2002年に発売され、今でも名曲として受け継がれている沖縄を題材にした曲。

地元愛が詰まった地元の美しい自然が目に浮かぶような歌詞は、沖縄の人だけではなく日本全土で愛されています。


ベトナムでは『花は咲く』や『手紙』も歌っているHải Triều(ハイ チュウ)がメジャーデビューのときに収録したものだとか。

動画はありませんが、忠実に翻訳されている雰囲気が伝わってきます。


参考:My Eyes Tokyo「ハイチュウさん(ベトナム)」https://www.myeyestokyo.jp/5927




│手紙 - 拝啓15の君へ/アンジェラアキ

Lá thư cho tuổi 15/Hải Triều

日本でも大ヒットした名曲。

ベトナムでは2019年にHải Triều(ハイチュウ)によってカバーされました。

彼は、日本でも活躍するベトナム人歌手で、日本では彼が作詞作曲した曲を日本人アーティストがカバーするなど、日越の架け橋となりたいと活躍しています。


参考:https://www.huffingtonpost.jp/my-eyes-tokyo/vietna...




│中島美嘉/雪の華

Xin Lỗi Em Yêu em /Phạm Đình Thái Ngân x Annie


2003年にリリースされ、日本での大ヒットに続き、韓国で放送された2004年テレビのドラマ『ごめん、愛してる』の主題歌として使われたことから、ベトナムでも知名度が高い曲です。

ベトナムでは有名人で言うとBùi Anh Tuấn(2018)やPhạm Đình Thái Ngân(2020)によってカバーされているようです。


題名は「ごめん愛してる」という意味ですが、ベトナム語では女性が男性に言うときの愛しているは「Em Yêu Anh」、男性が女性に言う愛しているは「Anh Yêu Em」なので、二通りの題名があるのが面白いですね。




│桜舞うころ/中島美嘉

Xe đạp/Thùy Chi

2005年にリリースされ、日本では2013年にCMソングとしても使用されています。


ベトナム人が日本の好きなところを上げるときに必ず出てくる代表的なものが「桜」「雪」です。

中島美嘉の曲では、2曲ベトナム語で歌われていますが、「桜」「雪」2つのキーワードが入っているのは偶然ではないと言えるでしょう。


ベトナム語題名は「Xe đạp:自転車」とされています。

これは日本語の意味をしっかりと理解した上で、ベトナムの文化になぞられて歌われており、翻訳がとても素敵です。

参考:ウィキペディア「桜色舞うころ




│花は咲く/作詞:岩井俊二

Và hoa sẽ nở/Hải Triều


NHK公式動画ページはこちらから




東日本大震災復興支援ソングとして2012年に制作された「花は咲く」は日本でも多くの人にカバーされている特別な曲として知られています。

ベトナム語版は多言語バージョンを制作したうちの一つで、2021年に制作されました。


Hải Triềuは、日本で活躍するベトナム人歌手で、言葉の選び方も丁寧な日本語が流暢なアーティストです。

『花は咲く』を歌うにあたり、インタビュー動画も上がっているので是非合わせて御覧ください。




さいごに


いかがだったでしょうか。

ベトナム語でカバーされている日本の曲を23曲ご紹介してきました。


音楽は世界を超えるとはいったもので、歌ってくださっている方たちも原曲を理解してくれているのが本当に日本人としては嬉しいですね!

今回の記事が少しでもベトナム語学習や日越友好関係に関して理解を深めるものになれば、嬉しく思います。






【関連記事】

YouTubeで1億回以上再生回数されたベトナム人気おすすめ曲12選

ベトナムの歌姫My Tam(ミータム)のベストソングTOP10


写真付きで紹介する・日本人が驚くベトナムあるある17選!




Với các quý khách hàng kinh doanh trong lĩnh vực nhà hàng, cafe, khách sạn, spa, cửa hàng có nhu cầu đăng bài trên site này thì vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email edit@danang.jp.

※本記事掲載の店舗情報、料金などは取材時点で確認した情報です。各情報は記事掲載後に変更されていることがあります。
なお、本記事に掲載された内容による損害等は、弊社では補償いたしかねますので、あらかじめご了承ください。

Danangdeビジネス

アジア・ASEANにおいて特に経済発展が著しいベトナム。
特に中部のダナンは、人口約96万人のベトナム第三の都市とも呼ばれる港湾都市。
首都のハノイと南部のホーチミンから片道1時間強とアクセスが良く、日本の各都市からも直行便が飛んでいます。ダナン市内もコンパクトで、国際空港から中心地まではタクシーで約10分、ビーチまでは約20分の距離。
リゾート地としても知られるダナンは、主要国首脳会議が開かれるほど治安も良く、IT系や工場系を主とする国際的な企業からもビジネスの拠点として選ばれています。

[問い合わせ先]

日本国内
ローカルスタイル株式会社
〒320-0805 栃木県宇都宮市中央本町4番23号
ローカルスタイル株式会社
TEL 028-616-8668
メール

ダナン市
ダナンへ進出する際の会社設立、人材採用コンサルティングは Danang.Style - 自動車レンタル、通訳、現地コーディネートなどもおまかせください -
15th Floor, Vietinbank Building, 36 Tran Quoc Toan Street,
Hai Chau 1 Ward, Hai Chau Dist., Da Nang, Viet Nam
Danang Style Co.,ltd.
TEL +84 (0)236 3550 021
Mail