「ローカル飲食店でもスムーズに注文したい」ベトナム生活の困った!を解決してくれる一言



Xin chào mọi người!皆さんこんにちは、ダナン在住日本人のミーです。


在住者さん向け、ローカルの飲食店で使える中級者向けのベトナム語フレーズを13まとめました。




「Em ơi, tính tiền!」以外も言えるようになりたい


ベトナム駐在者が覚える初めのフレーズとして、「Xin chào(:こんにちは)」、「Em ơi(:Excuse me)」や「tính tiền(:お会計)」が一般的なのではないでしょうか。


お店でお会計するときの鉄板フレーズで、ベトナム在住者で知らない人がいない!といっても過言ではない日常で使えるベトナム語ですね。


今回は、もっとコミュニケーションがとりたいのに!と感じている方向けに、飲食店で使えるいくつかの一言フレーズをご紹介したいと思います。





飲食店で使える簡単フレーズ集13選


今回は、注文前、注文時、注文後と3つに分けて13フレーズをご紹介していきます。


【注文前】

・まだお店空いていますか?

Quán có mở cửa không ạ?
クアン コー モ クア コン ア?


・1人です。/5人です。

một người. / năm người.

モッ グーイ /ナム グーイ


・これは何ですか?

Cái này là cái gì?

カイナイ ラ カイジー?


・この中からいくつ選ぶことができますか?(Cơm Tấm:コムタムなど副菜がいくつか選べる料理の時)

Được lựa mấy loại từ trong này vậy?
ドゥッ ルア マイロアイ トゥ トロン ナイ ヴァイ?


・どれがおすすめですか?/どれが一番売れますか?
Món nào ngon?/ Món nào bán chạy nhất ở quán mình?
モン ナオ ゴン?/モン ナオ バンチャイ ニャッ オ クアン ミン?




【注文時】

・これをください。/これを2つください。

Cho tôi cái này./ Cho tôi 2 cái này.

チョートイ カイナイ/ チョートイ ハイカイ ナイ


・あれをください。/あれを5つください。

Cho tôi cái kia. /Cho tôi 5 cái kia.
チョートイ カイキア / チョートイ ナムカイ キア


・これを入れないでください。

Đừng bỏ cái này.
ドゥン ボー カイナイ


・(辛く/甘く)しないでください。

Đừng làm (cay/ngọt).
ドゥン ラム (カイ /ゴット)


・テイクアウトします。/ここで食べます。

Mang về./ Ăn ở đây.
マンヴェ/アン オダイ



【注文後】

・この料理はいつ来ますか?(オーダー済のものが来ない)

Món này khi nào mang ra?
モンナイ ヒナオ マン ラ?


・この料理は頼んでいません。

Tôi không gọi món này.
トイ コン ゴイ モンナイ。


・いつもと味が違いますね。

Vị khác với bình thường.
ヴィ カック ヴォイ ビントゥン。





諦めないで!ベトナム語を覚えて意思表示するようにしよう!



今回はベトナムローカル飲食店で使える簡単な一言フレーズをご紹介いたしました。


特に「Đừng+動詞」の「〜しないでください」は覚えたら色々な言い回しができそうな文句で便利なのではないでしょうか。


ベトナム語は発音が“命”ですので、周囲のベトナム人の方に発音してもらうことをお忘れなく♪




【関連記事】

>>>「店員さんが付いてくる」ベトナム生活の困った!を解決してくれる一言

>>>「配達員からの電話が苦手」ベトナム生活の困った!を解決してくれる一言

>>>「ローカル飲食店でもスムーズに注文したい」ベトナム生活の困った!を解決してくれる一言(本記事)

>>>「お釣りをくれない!」ベトナム生活の困った!を解決してくれる一言 



Với các quý khách hàng kinh doanh trong lĩnh vực nhà hàng, cafe, khách sạn, spa, cửa hàng có nhu cầu đăng bài trên site này thì vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email danang@caters.co.jp.

※本記事掲載の店舗情報、料金などは取材時点で確認した情報です。各情報は記事掲載後に変更されていることがあります。
なお、本記事に掲載された内容による損害等は、弊社では補償いたしかねますので、あらかじめご了承ください。

Danangdeビジネス

アジア・ASEANにおいて特に経済発展が著しいベトナム。
特に中部のダナンは、人口約96万人のベトナム第三の都市とも呼ばれる港湾都市。
首都のハノイと南部のホーチミンから片道1時間強とアクセスが良く、日本の各都市からも直行便が飛んでいます。ダナン市内もコンパクトで、国際空港から中心地まではタクシーで約10分、ビーチまでは約20分の距離。
リゾート地としても知られるダナンは、主要国首脳会議が開かれるほど治安も良く、IT系や工場系を主とする国際的な企業からもビジネスの拠点として選ばれています。

[問い合わせ先]

日本国内
ベトナム高度人材採用のご相談は ワークソース株式会社
〒321-0152 栃木県宇都宮市西川田5丁目3番14号 バンカーズビルヂング
ワークソース株式会社
TEL 028-611-1144
メール

ダナン市
ダナンへ進出する際の会社設立、人材採用コンサルティングは Danang.Style - 自動車レンタル、通訳、現地コーディネートなどもおまかせください -
15th Floor, Vietinbank Building, 36 Tran Quoc Toan Street,
Hai Chau 1 Ward, Hai Chau Dist., Da Nang, Viet NamMAP
Danang Style Co.,ltd.
TEL +84 (0)236 3550 021
Mail